* ÀÌÁ¦ °ð ¼­¿Ë Å«½º´ÔÀÇ ¹ý¹®À» ½ÃÀÛÇϰڽÀ´Ï´Ù.  

»ï¹è·Î½á ¿¹¸¦ ¿Ã¸®°Ú½À´Ï´Ù.  

Àá½Ã ÀÔÁ¤ÀÌ ÀÖ°Ú½À´Ï´Ù.  

¿À´ÃÀº ¸¶Áö¸· ¹ý¹®ÀÔ´Ï´Ù.  ±×·¡¼­ ¼±ÀÇ ÀÔÀåÀ» ¸í¹éÇØ ¹àÇô¼­ ¼±À̾߸»·Î Àΰ£À» ±Ù¿øÀûÀ¸·Î ÀüüÀûÀ¸·Î ¿ÏÀü ÇØ°áÇÑ °ÍÀ̸ç Çö´ëÀÇ °øÇÐ ½Ã´ë, Á¤º¸È­ ½Ã´ëÀÇ À§±â¸¦ ±Øº¹ ÇØ°áÇÏ¿© À§´ëÇÑ ¹Ì·¡ ¿ª»ç¸¦ âÁ¶ÇÏ¿© Àηù°¡ Áø½ÇÇϰí ÇູÇÏ°Ô »ì ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¸»ÇØ º¸°Ú½À´Ï´Ù.  

ºÎó´Ô²²¼­ ¼³¹ýÇϽñ⸦ "ÀλýÀÇ °íÅëÀº ½ÄÀ» ¿¬Çؼ­ »ý±âÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ½ÄÀ» ÀüºÎ ¼Ò¸êÇÏ¸é °íÅëÀÌ »ýÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù"°í Çϼ̽À´Ï´Ù. ºÎó´Ô²²¼­ º¸¸®¼ö ¾Æ·¡¿¡¼­ Á¤°¢À» ÀÌ·ç½Ã°í ½ÊÀÌÀο¬À» ¼ø°üÇÏ°í ¿ª°üÇϼ̽À´Ï´Ù. »ý»ç¸¦ ÇØÅ»ÇÏ¿© Á¤°¢À» ÀÌ·ç´Â µ¥´Â ½ÄÀ» ¸êÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. ±×¸®°í »ó³äÀ» ¸Á»ó ±× »ý°¢À» ¼ÒÁø¹«¿©Çϱ⸦ ´Ù ¾ø¾Ö¹ö¸®±â¸¦ ¹ìÀÌ Çã¹°À» ¹þµí Ç϶ó Çϼ̽À´Ï´Ù. À̿Ͱ°ÀÌ ºÎó´Ô²²¼­ ½ÄÀ» ¾ø¾Ö±â¸¦ ¹ìÀÌ Çã¹° ¹þµíÀÌ ¼öÇàÁ¤ÁøÇ϶ó°í ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.

±×·¡¼­ Á¤ÁøÇϸ鼭 °è¼ÓÇØ¼­ ÇÑ·®¾øÀÌ ¹ìÀÌ Çã¹° ¹þ´Â °Í°ú °°ÀÌ ÅõÅ»ÇØ ¹ö·Á¿ä. ±×·¸°Ô Ç×»ó Á¤ÁøÇ϶ó°í ºÎó´ÔÀº °£°îÈ÷ ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.  µû¶ó¼­ Á¶»ç¼±¿¡¼­´Â ½ÄÀ» ¾ø¾Ö°í ¹«ÀǽÄ(¾Æ·Ú¾ß½Ä)±îÁö ¾ø¾Ö ¹«ÇÑÈ÷ ÅõÅ»ÇÏ°í ¹«ÇÑÈ÷ Çö¼ºÇÏ´Â °ÍÀº ¹Ù·Î ºÎó´ÔÀÇ °¡¸£Ä§¿¡ °èÇÕÇÏ´Â °ÍÀÌ¸ç ºÎó´ÔÀÇ Á¤¹ý ±×´ë·Î ¶ó´Â °ÍÀ» È®½ÅÇÕ´Ï´Ù. Çö´ëÀÇ °úÇй®¸í½Ã´ë¿¡ ³ªÅ¸³­ º´Æó¿Í ¼±ÀÇ °ü°è¿¡ ´ëÇØ¼­ ¸»Çغ¸°Ú½À´Ï´Ù. Çö´ë °úÇй®¸íÀ¸·Î ¿ª»ç¸¦ âÁ¶Çϸé Àηù´Â ¸ê¸ÁÇÏ°í ¸» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¼±ÀÇ ¹ÙÅÁ¿¡¼­ ¼¼°è ¿ª»ç¸¦ âÁ¶Çϸé Àηù°¡ ÇູÇÏ°Ô »ì ¼ö ÀÖÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó À§´ëÇÑ ¼¼°è ¿ª»ç¸¦ âÁ¶ÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù°í È®½ÅÇÕ´Ï´Ù.

Çö´ë Àηù´Â °úÇй®¸íÀ¸·Î ¸ðµç °ÍÀÌ Ç³ºÎÇØÁö°í ±³Åë Åë½Åµµ Æí¸®ÇØÁ® ÁÁÀº Á¡µµ ÀÖÁö¸¸ °Å±â¿¡ ²ô´Þ·Á¼­ Á¦ Á¤½ÅÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. Çö´ë »ç¶÷Àº ÀÌ º¹ÀâÇѵ¥ ²ô¶ö·Á¼­ Á¦ Á¤½ÅÀ» ÀÒ¾î ¹ö·È½À´Ï´Ù.  Çö´ë Àηù´Â °úÇй®¸íÀÇ ³ë¿¹·Î Àü¶ôÇØ ¹ö·È½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª Àΰ£ÀÌ Âü¼±À» ÇÏ¸é ¾îµð¿¡µµ ²ô´Þ¸®Áö ¾Ê°í ÀÚÀ¯ÀÚÀçÇÏ°Ô »ýȰÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ¿ª»ç¸¦ ÀÚÀ¯ÀÚÀçÇÏ°Ô Ã¢Á¶ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  ¶Ç °úÇй®¸íÀº ´ëÀÚ¿¬À» Àΰ£ÀÌ Áö¹èÇϰí Á¤º¹ÇØ¾ß ÇÏ´Â ´ë»óÀ¸·Î ¿©±â´Â »çÁ¶·Î Èê·¯ ÀÚ¿¬À» ÆÄ±«Çϰí ȯ°æÀ» ¿À¿° ½ÃÄѼ­ Àΰ£Àº ¹°·Ð, ¸ðµç »ý¹°±îÁö º´µé°í ¸ê¸ÁÀÇ À§±â¿¡ óÇÏ°Ô Çß½À´Ï´Ù.

±×·¯³ª ¼±Àº Á¶»ç¼±Àº Àΰ£°ú ´ëÀÚ¿¬À» µÑÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í º¾´Ï´Ù.  ±×·¯¹Ç·Î ´ëÀÚ¿¬À» »ç¶ûÇÏ°í º¸È£ÇØ¾ß ÇÒ ´ë»óÀ¸·Î ´ëÀÚ¿¬À» ¹Ù¶óº¾´Ï´Ù. µû¶ó¼­ ´ëÀÚ¿¬À» Ȱ±âÀÖ°í Áñ°Ì°í ¾Æ¸§´ä°Ô ÁöÄѳª°¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ Çö´ë´Â Àΰ£µéÀÌ À̱âÀû ¿å¸ÁÀ¸·Î »ýȰÇϱ⠶§¹®¿¡ Àΰ£ Áú¼­°¡ ¹«³ÊÁ®°¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¼±¿¡¼­´Â Àΰ£ °ü°è¸¦ ¹«¿¬ÀÇ µ¿Ã¼´ëºñ·Î ´ëÀÚ´ëºñÇÑ ¸¶À½À¸·Î ÀνÄÇϱ⠶§¹®¿¡ ¼­·Î È­ÇÕÇÏ°í ¼­·Î Á¸ÁßÇÏ°í ¼­·Î ºÀ»çÇÏ°Ô µÅ¼­ Áú¼­ÀÖ´Â ¾Æ¸§´Ù¿î »çȸ°¡ ÀúÀý·Î Çü¼ºµË´Ï´Ù.

Çö´ëÀÇ ¿ª»ç°üÀº Çö½ÇÀ» ºÐ¿­°ú ´ë¸³À¸·Î º¸±â ¶§¹®¿¡ °ßÇØ°¡ ´Ù¸£°Å³ª ÀÌÇØ°ü°è°¡ ´Ù¸£¸é ±× ¹®Á¦¸¦ ÅõÀïÀ¸·Î ÇØ°áÇØ ³ª°¡´Â °ÍÀÌ ¿ª»ç ¹ßÀüÀ̶ó°í ¹Ù¶óº¾´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ¼¼°è¸¦ ÅõÀïÀÇ ¾ÆºñÁö¿ÁÀ¸·Î ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù. À̰ÍÀº Àηù°¡ ¸ê¸ÁÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Â ¿ª»ç°üÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª Á¶»ç¼±ÀÇ ÀÔÀå¿¡¼­´Â Çö½ÇÀ» ºÐ¿­°ú ´ë¸³À¸·Î º¸Áö ¾Ê°í ¿øÀ¶¹«¾ÖÇÑ ÀÚºñ È­ÇÕÀ¸·Î º¾´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ÀǰßÀÌ ¼­·Î ´Ù¸£°í ÀÌÇØ °ü°è°¡ ´Ù¸£´õ¶óµµ ÀÚºñ È­ÇÕ ¹ÙÅÁ¿¡¼­ ¼­·Î ÇùÁ¶ÇÏ´Â Á¤½ÅÀ¸·Î ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÕ´Ï´Ù.

À̿Ͱ°ÀÌ ³ë·ÂÇϸé Àηù ÆòÈ­¸¦ ¼ºÃëÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÈǸ¢ÇÑ ¿ª»ç¸¦ âÁ¶ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾Æ·¡ÀÇ ÀÓÁ¦½º´Ô ¹ý¹®Àº ½ÄÀ» ¸êÇÏ°í ¹«ÀǽıîÁö Åõ°úÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¹«ÇÑÈ÷ ÀÏü¸¦ ÅõÅ»ÇÏ°í ¹«ÇÑÈ÷ ÀÏü¸¦ Çö¼ºÇÏ¿© ¾îµð¿¡µµ °É¸²¾øÀÌ È°¹ß¹ß ÀÚÀ¯ÀÚÀçÇÑ °æÁö¿¡¼­ ¹ý¹®ÇϽаÍÀÔ´Ï´Ù.

±×·¯¸é ÀÓÁ¦½º´Ô ¹ý¹®¿¡ µé¾î °¡°Ú½À´Ï´Ù.  ÀÓÁ¦½ÃÁß¿îÇϵÇ, ÀûÀ°´Ü»ó¿¡ À¯ÀϹ«À§ÁøÀÎÇÏ´Ï »óÁ¾¿©µîÁ¦Àθ鹮ÃâÀÔÀ̴϶ó. ¹ÌÁõ°ÅÀÚ´Â °£°£Ç϶ó. ½Ã¿¡ À¯½ÂÀÌ Ãâ¹®ÇϵÇ, ¿©ÇϽà ¹«À§ÁøÀÎÀÌ´Ö°í »çÇϼ±»óÇÏ¿© ±ÝÁÖ¿îÇϵÇ, µµµµÇ϶ó. Àú½ÂÀÌ ÀÇÀǾî´Ã »ç°¡ ʰ³¿îÇϵÇ, ¹«À§ÁøÀÎÀÌ ½Ã½Ê¸¶°Ç½Ã±ÈÀΰíÇÏ½Ã°í º¯±Í¹æÀåÇϽôÙ.

µå³ë´Ï ÀÓÁ¦½º´ÔÀÌ ´ëÁß¿¡°Ô ¹ý¹®ÇÏ½ÃµÇ "ºÓÀº ¸öµ¢¾î¸® À§¿¡ ÇÑ ÁöÀ§¾ø´Â Âü»ç¶÷ÀÌ À־ Ç×»ó ³ÊÈñÀÇ ¾ó±¼ ¹®À¸·Î µå³ªµç´Ù. ¾ÆÁ÷ Áõ¸íÇÒ ¸¸ÇÑ ±Ù°Å¸¦ ±ú´ÝÁö ¸øÇÑ ÀÌ´Â ÁÖÀÇÇÏ¿© ÀÚ¼¼È÷ º¸¾Æ¶ó." ±×¶§ ¾î¶² ½º´ÔÀÌ ³ª¿Í¼­ "¾î¶² °ÍÀÌ Â÷º°¾ø´Â Âü»ç¶÷ÀԴϱî?" ÇÏ°í ¹¯ÀÚ ÀÓÁ¦½º´ÔÀÌ ¼±»ó¿¡¼­ ³»·Á¿Í ±× ½º´ÔÀÇ ¸è»ìÀ» ¿òÄÑÀâ°í

"ÀÏ·¯ºÁ¶ó! ÀÏ·¯ºÁ¶ó!" ´Ù±×Ä¡´Ï ÀÌ ½º´ÔÀÌ ¸Á¼³À̰Ŵà ÀÓÁ¦½º´ÔÀÌ ¹ÐÃĹö¸®¸é¼­ ¸»Ç쵂 "Â÷º°¾ø´Â Âü»ç¶÷ÀÌ ÀÌ ¹«½¼ ¸»¶óºñƲ¾îÁø ¶Ëµ¢¾î¸®Àΰí." ÇϽðí´Â °ðÀå ¹æÀå½Ç·Î µé¾î °¡¹ö·È´Ù.

Á¶»ç¼±¿¡¼­ ÀÇ½Ä ¼¼°è´Â ÁÖ°üÀ» ¸éÇÏÁö ¸øÇϹǷΠ¸Á½ÄÀ̶ó ÇßÀ¸¸ç ¹«ÀǽıîÁöµµ ÁÖ°üÀûÀ̾ ¸Á½ÄÀÇ ±Ù¿øÀ̶ó°í Çß½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ Àǽİú ¹«ÀǽıîÁö Åõ°úÇØ¾ß Àΰ£ÀÇ Âü¸ð½ÀÀ» ±ú´Ý´Â´Ù°í Çß½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª Á¶»ç¼±ÀÇ ±íÀº °æÁö¿¡¼­´Â ±×·¯ÇÑ Àΰ£ÀÇ Âü¸ð½Àµµ ¿ÏÀüÈ÷ ÇØ°áÇÑ °æÁö´Â ¾Æ´Ï¶ó°í º¾´Ï´Ù. ±×·¸´Ù¸é ¿ÏÀüÈ÷ ÇØ°áÇÑ °æÁö´Â ¾î¶°ÇÑ °æÁöÀΰ¡. ±× °æÁö´Â ÀÏü¸¦ Åõ°úÇϰí ÀÏü¸¦ Çö¼ºÇϸç, °Å±âµµ Åõ°úÇØ¼­ ÀÏü¸¦ Åõ°úÇÔ°ú ÀÏü¸¦ Çö¼ºÇÔÀÌ ¼­·Î ¿øÀ¶¹«¾ÖÇϸç, ¶Ç °Å±â¿¡µµ¸Ó¹«¸£Áö ¾Ê°í Åõ°úÇØ¼­ ¹«ÇÑÈ÷ ÅõÅ»ÇÏ°í ¹«ÇÑÈ÷ Çö¼ºÇÏ¿© Ȱ¹ß¹ßÀÚÀ¯ÀÚÀçÇÑ °æÁö°¡ µË´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ °æÁö¶ó¾ß ÀÏ´ë»ç¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ ÇØ°áÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÓÁ¦½º´ÔÀÌ ¸»ÇÑ ¹«À§ÁøÀÎÀº Àǽİú ¹«ÀǽÄÀ» Åõ°úÇØ¼­ ÀÏü¸¦ Åõ°úÇϰí ÀÏü¸¦ Çö¼ºÇÑ °æÁöÀÇ »ç¶÷À» À̸£´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù.

ÀÓÁ¦½º´ÔÀÌ Âü»ç¶÷À» "ÀÌ ¹«½¼ ¸»¶ó ºñƲ¾îÁø ¶Ëµ¢¾î¸®Àΰí"¶ó°í ÇÑ °ÍÀº ÀÏü¸¦ Åõ°úÇϰí ÀÏü¸¦ Çö¼ºÇÏ¿© ¿øÀ¶¹«¾ÖÇÑ °æÁöÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù. "ÀÓÁ¦½º´ÔÀÌ °ðÀå ¹æÀå½Ç·Î µé¾î°¡¹ö·È´Ù"´Â °ÍÀº ¹«ÇÑÈ÷ ÀÏü¸¦ ÅõÅ»ÇÏ°í ¹«ÇÑÈ÷ ÀÏü¸¦ Çö¼ºÇؼ­ ¾Æ¹« ÈçÀû ¾øÀÌ È°¹ß¹ß ÀÚÀ¯ÀÚÀçÇÑ ±× °æÁö¿¡¼­ ¹Ù·Î ³ª¿Â ÇൿÀÔ´Ï´Ù.

±×·¯¸é ÀÓÁ¦½º´Ô ¹ý¹®¿¡ ´ëÇØ¼­ õµ¿°¢ ½º´ÔÀÌ ºÐ¸íÈ÷ ³»°¡ ¸»Çѱ״ë·Î ¼ÛÀ» Çß¾î¿ä. ³» °³ÀÎ ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿¾³¯ Á¶»ç½º´Ô°ú ´Ù ´ëºñµË´Ï´Ù.  ¼ÛÀ» º¸¸é ±×·¸°Ô µÅ ÀÖ¾î¿ä. õµ¿°¢ ¼Û¿¡ ¾î¶»°Ô ¸»Ç߳ĸé

¹Ì¿À»ó¹Ý¿¡ ¹¦ÀüÀ̰£À̷δÙ. ÃáŹ¹éÈ­Çý¿© ÀÏÃëÇÏ°í ¿ªÈ¸±¸¿ìÇý¿© Àϸ¸À̷δÙ. ¹«³»´Ï»ç¹ßºÒ°³ÇÏ¿© ºÐ¸í»ö´Ü°¨Ãµ¾ÈÇϰí, Ȧ¿¬µ¹Ãâ»çȾ·ù·Î´Ù. »çºÎ¿îÇ쵂 Çè.

õµ¿°¢½º´ÔÀÌ ¼ÛÇϵÇ

¹ÌȤ°ú ±úħÀÌ ¼­·Î ¹Ý´ëµÇ¾î

¿À¹¦ÇÏ°Ô ÀüÇ쵂 °£·«Çϵµ´Ù.

º½ÀÌ ¹é °¡Áö ²É¸Á¿ïÀ» ÅͶ߸²ÀÌ¿©!

ÇѹÙÅÁ º½¹Ù¶÷ÀÌ ºÒµµ´Ù.

ÈûÀÌ ¾ÆÈ© ¸¶¸® Ȳ¼Ò¸¦ µ¹¸²ÀÌ¿©!

Çѹø¿¡ ²ø¾î ´ç±èÀ̷δÙ.

ÁøÈë°ú ¸ð·¡´õ¹Ì¸¦ ÇìÃĵµ ¿­¸®Áö ¾Æ´ÏÇÔÀ» ¾î¼Áö ¸øÇؼ­ ºÐ¸íÈ÷ °¨ÃµÀÇ ±¸¸ÛÀ» ¸·°í ÀÖ´Ù°¡ Ȧ¿¬È÷ ÅÍÁ®³ª¿Í¼­ Á¦¸Ú´ë·Î ¹æÀÚÇÏ°Ô ¸¶±¸ È帣µµ´Ù. õµ¿°¢½º´ÔÀÌ ´Ù½Ã ¸»Ç쵂 À§Çè Çϵµ´Ù.

¼Û¿¡ ´ëÇÑ ¼­¿Ë´ëÁ¾»ç Á¦Ã¢

"¹ÌȤ°ú ±úħÀÌ ¼­·Î ¹Ý´ëµÈ´Ù"°í ÇÑ °ÍÀ̳ª "¿À¹¦ÇÏ°Ô ÀüÇ쵂 °£·«Çϵµ´Ù" ÇÑ °ÍÀº ÀÏü¸¦ Åõ°úÇϰí ÀÏü¸¦ Çö¼ºÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÕ´Ï´Ù. "º½ÀÌ ¹é °¡Áö ²É¸Á¿ïÀ» ÅͶ߸²ÀÌ¿©! ÇѹÙÅÁ º½¹Ù¶÷ÀÌ ºÒµµ´Ù. ÈûÀÌ ¾ÆÈ© ¸¶¸® Ȳ¼Ò¸¦ µ¹¸²ÀÌ¿©! ÇÑ ¹ø¿¡ ²ø¾î ´ç±èÀ̷δÙ"ÇÑ °ÍÀº ÀÏü¸¦ Åõ°úÇϰí ÀÏü¸¦ Çö¼ºÇÔÀÌ ¿øÀ¶¹«¾ÖÇÔÀ» ¸»ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. "Ȧ¿¬È÷ ÅÍÁ®³ª¿Í¼­ Á¦¸Ú´ë·Î ¹æÀÚÇÏ°Ô ¸¶±¸ È帣µµ´Ù" ÇÑ °ÍÀº ¹«ÇÑÈ÷ ÀÏü¸¦ ÅõÅ»ÇÏ°í ¹«ÇÑÈ÷ ÀÏü¸¦ Çö¼ºÇÏ¿© ¾îµð¿¡µµ °É¸²¾øÀÌ È°¹ß¹ß ÀÚÀ¯ÀÚÀçÇÔÀ» ¸»ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. "õµ¿°¢ ½º´ÔÀÌ ´Ù½Ã ¸»Ç쵂 'À§Çè Çϵµ´Ù'"°í ÇÑ °ÍÀº À§¿¡¼­ ¸»ÇÑ ±¸°æÀÇ °æÁöµµ ´Ù½Ã ¹«ÇÑÈ÷ ÅõÅ»ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

Âø ¾î

ÀÌ ¹ý¹®¿¡ ´ëÇØ¼­ ³»°¡ °£´ÜÈ÷ Âø¾î¸¦ Çϰھî¿ä.

Èæ»êºØµµ¾ÐÀº»êÀ̶ó °Ç°ï¼º¼èÁ¾ÀÚ¿¬À̷δÙ.

¼®È­±¤ÁßÀÓ»ìȰÀ̶ó Á÷µæ»çÇØ°¢µµ·ù·Î´Ù.

°ËÀº »êÀÌ °Å²Ù·Î ¹«³ÊÁ® Àº»êÀ» ´©¸§À̶ó.

Çϴðú ¶¥ÀÌ ¼ºÇÏ°í ¼èÇÔÀº ÀÚ¿¬ÀÇ ¼ø¸®¸¦ µû¸£µµ´Ù.

µ¹°ú µ¹ÀÌ ºÎµúÃÄ ºÒ ¹øÂ½ÇÏ´Â »çÀÌ¿¡

ÀÚÀ¯ÀÚÀçÇÏ°Ô Á×ÀÌ°í »ì¸²À̶ó.

¹Ù·Î »çÇØ°¡ ¹Ý´ë·Î °Å²Ù·Î È帣µµ´Ù.

ȯȸ¸¶¾Æ!

°ËÀº »êÀÌ °Å²Ù·Î ¹«³ÊÁ® Àº»êÀ» ´©¸¥´Ù ÇÏ´Â °ÍÀº ÄÄÄÄÇÑ »êÀÌ ÇϾá Àº»êÀ» ´©¸¥ °ÍÀº ±× ¸í¾Ï ÄÄÄÄÇÑ °ÍÀº įįÇÑ °ÍÀÌ°í ¹àÀº °ÍÀº ÇϾá Àº»êÀÌ¿¡¿ä. ±×·¡¼­ ÈçÈ÷ Á¶»ç Çϴðú ¶¥ÀÌ ¼ºÇÏ°í ¼èÇÔÀº °ú¿¬ ¼ø¸®¸¦ µû¸£µµ´Ù À̰°ÀÌ ¸»ÇÑ °Íµµ Çϴðú ¶¥ÀÌ ÈZÇÏ°í ¼èÀÜÇÏ°Ô µÇÀº °ÍÀº ±× »ìÀ» ÈZÇÑ´Ù´Â °Ç ȰÀÌ°í ¼èÇÑ´Ù´Â °ÍÀº »ì, įįÇÏ°í °¡·É ±ô±ôÇϰí... ¹à°í ÀÌ·¯ÇÑ °æÁö¸¦ ¸»ÇÑ °ÍÀÌ¿¡¿ä.

Á¶Á¶µ¿ÇØÀÏ·ûÈ«À̷δÙ.

ÇÒ

µµ¸®¾î ¾Æ´Â°¡?

¾ÆÄ§¸¶´Ù µ¿ÇØ¿¡¼­ ºÓÀº ÇØ°¡ ¶° ¿À¸£µµ´Ù.

¾Æ ¾Ç¡ª¡ª

Kobulchongnim Paekyang-sa, the Great Patriarch Seo-Ong

 

The Buddha said, "Human suffering originates within the conditions for

consciousness." If we eradicate the conditions, there will be no consciousness, and no

suffering will arise. As we know, even after his full enlightenment under the Bodhi tree, the Buddha contemplated the twelve constituents of dependent origination both forwards and backwards, in their normal and reverse order. This implies that the eradication of the conditions for consciousness are essential to the attainment of full enlightenment, and thus to liberation from the rounds of birth and death. The Buddha also admonished practitioners to work intently on freeing themselves from all thoughts, in the same way that a snake sheds its old worn-out skin. The S n tradition emphasizes the eradication of all consciousnesses including Store-house Consciousness (or unconsciousness) through the endless break-though and boundless manifestation.

I believe that this position of S n Buddhism is fully consonant with the Buddha's true dharma, and correctly reveals what the Buddha taught.I shall now talk about how the spirit of S n Buddhism works to overcome problems in a scientific age. Material progress based on science cannot alone contribute to the holistic development of humankind. This has to be balanced by mental ultivation, without which, people in the world are imbalanced.

S n Buddhism offers a sure solution, and is thus capable of saving human beings from their state of crisis. I am confident that it will eventually bring about a peaceful and harmonious world and that it will contribute to the great evolution of the world.In spite of all the benefits of material progress, such as advanced means of transport and communication, we lack spiritual security. S n Buddhism offers us a remedy and frees human beings from their slavish reliance upon the power of science. I believe that true human progress comes from spiritual development. People in our scientific age believe that, through science, we can control nature. This essentially human-centered attitude has resulted in environmental problems. The environmental pollution we cause far exceeds nature's ability to purify and rejuvenate its life sustaining elements. It is therefore a great threat not only to the survival of humankind but also to other living organisms on this planet. S n Buddhism teaches us to have sympathy for other species and other forms of life, because it considers nature and man as ultimate one£»nature is seen as an object of love and protection. Accordingly, we can lead happy and joyful lives by maintaining the natural bio-diversity and harmony in a healthy and balanced eco-system. Human relationships in modern society are fragile because people live for their own selfish interests. Son Buddhism, however, offers an altruistic vision. Whoever practices Son meditation, man or woman, generates peace and harmony, feels respect for others, and provides a service to society. Surely, this promises us a beautiful place in which to live.Some people believe that humanity progresses through strife, because they see progress operating in terms of a process of disintegration and antagonism between people with differing interests and opposing viewpoints. If we actively subscribe to such a view, we destroy peace in the world. In consequence, the world is turned into the Av ci hell. In contrast, the radical and fundamental basis to Son Buddhism is that the solution to disharmony is not strife, but the generation of love and compassion. This altruistic attitude will contribute not only to peace and harmony but also to the progress of humankind. The Dharma teaching of the Great Son Master Linchi not only illustrates the experiential state of all-pervading break- through and simultaneous manifestation, but also shows how uplifted the state is which is ultimately free and dynamic, and characterized by the endlessly liberating break-through of all things and their boundless manifestation.

But I shall deliver my Dharma talk without allowing myself to adhere to even this state of realization.

<Case>

Linchi said to the assembly, "There is a true man with no rank always going in and out through the portals of your face. Beginners who have not yet witnessed it, look carefully!" Then a monk came forward and said, "What is the true man of no rank?" Linchi got down from the seat, grabbed and held him. The monk hesitated. Linchi pushed him away and said, "The true man of no rank?

What a piece of dry crap he is!" and he got straight up and went into his room.

<The Great Patriarch Seo-Ong's Commentary>

According to Patriarchal Son Buddhism, all mental acts, including unconsciousness, are subjective. The practitioner is awakened to true humanity by breaking through consciousness and unconsciousness. From the viewpoint of Patriarchal Son, however, true humanity itself does not reveal the ultimate state of liberation. So what is the ultimate state of liberation? It is the state in which everything is broken through and at the same time, manifested. As the practitioner steps closer towards the state that is free without obstacles due to the unity between these two, he pushes himself on towards the state that is ultimately free and dynamic due to the endlessly liberating break-through of the mind and its boundless manifestation. Only at this experiential level, does he completely solve the great matter of his life.

"Linchi's true man of no rank" refers to a person who has reached the state in which the mind completely breaks through all things, and in which all things are simultaneously manifested. "The true man of no rank? What a piece of dry crap he is!"

refers to the state that is free without obstacles due to the unity between all-pervading break-through and manifestation. "And he got straight up and went into his room."

refers to the state that is ultimately free and dynamic due to endlessly liberating break-through and its boundless manifestation.

<Verses by Tiantongjue>

Delusion and enlightenment are opposite, Subtly communicated, with simplicity£»Spring opens one hundred flowers in one puff, Power pulls back nine bulls with one yank.It's hopeless£­the mud and sand can't be cleared away! Blocking off the eye of the sweet stream, clearly If it suddenly burst forth, it would flow freely.Again, Tiantongjue muttered, "dangerous".

<The Great Patriarch Seo-Ong's Commentary on the Verse>

"Delusion and enlightenment are opposite, subtly communicated, with simplicity." refers to break-through and manifestation of all things. "Spring opens one hundred flowers in one puff, Power pulls back nine bulls with one yank." indicates the state that is free without obstacles due to the unity between the all-pervading break-though and its manifestation of all things. "If it suddenly burst forth, it would flow freely" refers to the state of endlessly liberating break-through and boundless manifestation of all things, which is ultimately free and dynamic. "Again, Tiantongjue muttered, 'dangerous'" means that the practitioner endlessly breaks through all things, even the states of mind mentioned above.

<The Great Patriarch Seo-Ong's Added Sayings>

The black mountain collapses And suppresses the silver mountain. The vicissitudes of heaven and earth Pertain to the law of nature.In the interval, flint sparks, Killing and rescuing take place freely.The four oceansspontaneously flow backwards. Reply immediately!!!

"The red sun rises every morning From the Eastern sea."

"A-ak!" (an abrupt roaring)

* »çȸÀÚ : ÀÌ»óÀ¸·Î ¹æÀå ½º´ÔÀÇ ¹ý¹®À» ¸¶Ä¡°Ú½À´Ï´Ù.